(Oxford Advances Learner’s Dictionary, p.894)
Полиглот – человек, знающий много языков.
(С.И. Ожегов, Словарь русского языка, с.448)
Polyglotte – se dit de personnes qui savant plusieurs langues.
(Larousse de la langue française, p. 1452)
Поліглот - особа, яка володіє багатьма мовами.
(О.С. Мельничук. Словник іншомовних слів, ст. 533)
Quand j’ai été en France…
Alors j’ai visité la France. La premiére chose que je vois c’est la Tour Eiffel. La tour Eiffel a trois étages. J’ai admiré aussi la célèbre cathédrale. Notre – Dame de Paris. C’est une très belle cathédrale. J’ai été au Disney Land. Au Disney Land il y a beaucoup de carrousels et de jeux. Au Disney Land on sert aussi un très bon repas.
Pauline Tronchik, 11ans.
Dreams can come true
The height of summer, I am standing on the beach of the Pacific Ocean. Where the said I quiet American town Mount Vernon is situated in the surroundings of beautiful imposing mountains, the tallest of which have snow tops hiding in the white fluffy clouds.
The town is not so large, neat houses are not too tall (not newer than 3 storied), there are no huge crowds in this cute place, the streets are whimsically crossing with each other.
For the year I had spent there this cute small town became so close and dear to me. That town where I found a lot of wonderful friends and where I met one of the coolest American host family, with a sparkling sense of humor.
You know understood that it you really dream about something in your life it will surely come true. Who of us do not like to dream about something? Honestly, I always wanted to go to another country, to see how people live, what is their culture, their way of thinking, just their everyday life. This was my dream and when I was a student of the school №115, where I had studied English from the first grade, where I communicated with Anglo and Franco speaking delegations. Who came to our school, some of my friends visited England and France.
They told me a lot of exciting things about their trips. And I imagined myself on their places.
And then I entered the Lyceum, where I am studying now at the historical faculty. One day I have heard from my friends about such programmer as Freedom Support Act, which is supported by the Congress of the United States. If I successfully went threw the whole competition I could go for free to study in American High School and do live in the U.S. for a year…
But about this and my life in America, if you have interested in, you will read in letter issues of our newspaper.
Kurochkina Olga.
Моя мова
Українська мова,
Мова солов’їна,
Лагідна й чудова,
Ти лише єдина
Рідна й загадкова,
Ніжна й милозвучна,
Гарна й калинова,
Дивна та співуча!
Марія Перетятько, 1 український.
Simphony of the night
Silent darkness, voisless sound,
Wavy, vivid, peasful night,
Silver tears, waverer light,
Watchful cloud in the sky.
Whisper, rustle, magic night
Listen, listen to your heart.
The moon is smiling to the earth,
Trees are creacing, lost in thoughts,
Wind is plaing waltz on a fiddle,
Stream is singing to the medow,
Dressed in flowers.
Listen, listen…
Ancient rocks will tell the story.
Courage, fearlessness sleep in them.
They will tell about freedom
And about their fame
Listen, listen just to them
Dreams are streaming through your body,
Stars are flying in your soul.
Listen, listen and you’ll know…
Olena Materynska
Das enge Zimmer
Es war einmal ein Mann. Er wohnte mit seiner Frau in einem ganz kleinen Zimmer. Er fühlte sich eng und ungemütlich darin hatte fast jeden Tag Streit mit seiner Frau, denn er hatte keinen Platz für seine Fübe.
Er hatte auch kein Geld, um sich eine gröbere Wohnung zu mieten. Deshalb ging er zu einem klugen Mann und fragte ihn: "Was sol lich tun?" Der "Weise" sagte zu ihm: Nimm deine Schwieg mutter in dein Zimmer!" Der Mann békam einen Schreck, aber tat es.
Nach einer Woche wurde es ihm noch viel enger, und er wieder zu dem Weisen. Der sagte: : "Nimm deine beiden vettern mo Cousinen mit in das Zimmer!" Der Mann bekam einen noch gröberan Schreck, aber er machte auch das.
Nach einiger Zeit gab es viel Krach zwischen seiner Frau, der Schwiegermutter, den Vettern und Cousinen, dab er zum drittenma zu dem Weisen ging. Der sagte: "Gut, dann nimm noch deine Hühner deine beiden Schweine und die Gänse mit in das Zimmer!" – Der Man war sehr unglücklmch, aber er tat das, was der Weise ihm sagte.
Es gab in seinem Zimmer ein fürchterliches Chaos. Die Familien/mitglieder schrien und stritten miteinander, keinen Platz, und sie mubten im Stehen schlafen. Die Schweine qui ten, die Hühner flatterten durcheinander, das Zimmer stank und se aus wie ein einziger Misthaufen. Der Mann war nun fast verrückt.
Er ging noch einmal zu dem Weisen und fing zu weinen. Der Weise lächelte und sagte: "Gut, jetzt schmeib alle wieder raus
die Schwiegermutter, die Vettern und Cousinen,
die Hühner, Schweine, Gänse, und dann mach alles sauber!"
Der Mann ging nach Hause und machte genau das, was der Kluge Mam gesagt hatte.
Am nächsten Tag kam er zurück zu dem Weisen. Er lachte die ganze Zeit! "Ich bin so glücklich", sagte er. Ich habe plötzlich so viel Platz in meinem Zimmer! Jtzt ist es das schönste Zimmer der Welt! Und mit meiner Frau verstehe ich mich wieder so gut wie zur Hochzeit!"
¿ Por que estudiamos el espanol ?
Ahora el español es una lengua muy divulgada, porque trescientos millónes de hombres hablan en español.
Si estudias el francés, el italiano o el portugués, entonces no tendrás ningunas dificultades con el español.
La pronunciacion especial tiene cada pais de Hispanoamerica pero en general el espaol es parecido a las lenguas eslavas.
Ciertamente la pronunciación pura de Madrid es difícil y no parecida ala argentina, Mexicana.
El español es muy preciso y tiene la huella del character ardiente de espanoles y hispanoamericanos.
Con ayuda del español y otras lenguas podemos hacernos de amigos de paises extranjeros diferentes, tambien hacer la carrera buena y utilizar en nuestros viajes próximos por los paises.
Catalina Novikova
Eλλαδα
Dev hoptaívw va bλέzw tov ήλιο
πov to ςws tov gkopzάέι gtnv zλάzn
δεv xoptaίvw va bλέπw tas kaψπovs
ta bouva tis πλαγιέs ka ta δάgn.
Dev xoptaίvw va bλέπw akpoγιάλια
Kai παvwpia vngiά gtnv apάδα,
Δεν xoptaίvw va bλέπw εgέva,
W παtpίδα Eλλαδα, Eλλαδα!
Греция
Насытиться природой не в силе я,
Солнцем, что лучиками греет твои поля.
Мой взгляд утонет в зелени твоих лесов,
И склоны гор, узрел мой взор, полны красот.
Прибрежные места – достойны восхищенья,
Счастливы острова – морей прикосновенья.
За что же предана тебе, моя Эллада?
Ты Родина моя, ты для меня – отрада!
Онищенко Вікторія, II греко-фізичний клас
Комментариев нет:
Отправить комментарий